要害詞:錢鍾書
錢鍾書師長教師在《管錐編》記錄:宋人吳可在他的《躲海詩話》中,記有一段問話:“有以杜工部詩問東坡似何人,坡云:‘似司馬遷’;蓋詩會議室出租中未有似杜者,而史中未有似馬者。”這里說有人問蘇東坡,杜甫的詩與何人作品類似。東坡真是妙人,不易直接,他便從另一範疇答覆:似司馬遷。吳可解讀說,在詩的範疇小樹屋,沒有與杜甫類似者;而汗青記敘中,也沒有與司馬遷類私密空間似的。杜、司馬在各自範疇獨領風流,故此可以類比類似。
大要問話人不外癮,他持續提問:“‘荔枝似何物?’‘似江瑤柱’。”問話人顯然以為生果中,荔枝最佳,所以拿來再問蘇東坡。東坡答覆仍高深,說荔枝與江瑤柱類似。江瑤柱屬蚌類,外形似盟主,故俗稱盟主螺,因殼薄肉厚,肉質鮮嫩被譽為海中珍品。東坡以海鮮描述生果,看似不類,現實極端稱讚了荔枝,同時贊賞了江瑤柱。
對此,錢鍾書解讀:“蓋謂同類無堪儔匹,必于他類求其當對,猶孟子言‘鳳凰之于飛鳥,麒麟之于飛禽’。”同類中沒有了可比之物,必定要比,只能從其他類中求取相當者。就像鳳凰,麒麟,在飛鳥飛禽中頂尖。若硬要較真,只好說鳳凰堪比麒麟了。
標題會商停止,錢鍾書還有余緒:“《全金詩》卷首上密國公璹《黃華畫古柏》:‘黃華白叟畫古柏,鐵簡將軍挽年夜弨;意足不求色彩似,荔枝風味配江瑤’;即本蘇軾語,而‘意足’句又逕取諸陳與義《水墨梅》詩。”“密國公”即金代完顏璹,“黃華白叟”是金代文學家、畫家王庭筠(黃華白叟為其號)。家教此詩第三句,取自宋代名家陳與義《水墨梅》五首其四后兩句:“意足不求色彩似,前身相馬九方皋。”相傳九方皋相馬,失色而得其神髓。這里似說講座場地黃華白叟的畫極為高深,超逾物象,只好用蘇軾荔枝與江瑤柱相較來描寫其高深水平。
一首詩,三四句均由宋人詩意甚至詩句中來,錢鍾書不滿足了:“金人于宋人詩文,胝沫缺乏,復挦扯之也。”“胝沫”指抄寫誦讀,“挦扯”即多方摘取。本身工具無限,疇前人那里獲取太多,頗叫錢鍾書如許了解源流者看不下往,也許這就是昔時的洗稿吧?