我懂得年夜傢都不想和寒假說再會,可是該走的就鋪開手吧,讓咱們洞開懷抱歡迎新的學期的開端。。。 2013年的復活開學季又來瞭,比來辦公室德律風很是的忙, UVIC的專傢教員們曾經目不暇接瞭,UVIC的學生們 年夜多曾經陸續來到英國,各類餬時租場地口小問題應運而生,尤其是吃的,復活們相約來到 英國酒吧 餐單可難為瞭新同窗們,有的同窗一個宿舍的點餐 都打德律風來交給瞭UVIC的教員們,午時12點教員也木有吃午飯。。。咳咳 忒不厚道瞭。。

  既然如許,UVIC專傢教員們 傾絕全辦公室精神,整合出瞭下列復活高頻詞匯,看同窗們拿出小本本記下,樞紐時刻 可以一用!

  姓:Family name,Surname
  名:First Name,Giv共享空間en name
  性別:sex,gender
  男:male;女:female
  國籍:nationality,country of citizenship
  護照號:passport number
  原住地:country of origin
  前去國:destination country
  登機都會:city where you boarded
  簽證簽發地:city where visa was issued
  簽發每日天期:date of issue
  誕生每日天期:date of birth,birth date
  年:year;月:month;日:day
  同行人數:accompanying numbe時租場地r
  署名:signature
  民間填寫:official use only
  個人工作:occup個人空間ation
  護照:Passport;簽證:Visa
  登機、起程:Embarkation
  登陸:Disembarkation
  商務簽證:Business Visa
  參觀簽證:Tourist Visa
  英國教育簽證中央:UVIC

  伺機常九宮格用詞匯

  航站、終點站:Terminal
  進境年夜廳:Arrival Lobby
  入境年夜廳:Departure Lobby
  登機門號碼:Gate Number
  登機證:Boarding Card,Boarding Pass
  機場稅:Airport Tax
  登機手續打點處:Check in Counter
  海關申報處:Customs Service Area
  貨泉申報:Currency Declaration
  免稅商品:Duty-Free Items
  年夜號:large;中號:medium;她不怕丟面子,但她不知道一向愛面子的席夫人怕不怕?小號:small
  留念品:Souvenir
  行李:Baggage,Luggage
  托運的行李:Checked baggage
  行李領取處:Baggage claim area
  隨身行李:Carry-on baggage
  行李牌:Baggage Tag
  行李推車:Luggage Cart
  退稅處:Tax-free refund
  盥洗室(茅廁):Lavatory,washroom,toilet
  W.C.=water closet,rest room
  男廁:Men’s,Gent’s,Gentlemen’s
  女廁:Women’s,Lady’s
  運用中:Occupied
  空閑:Vacant
  男(女)空服員:Steward(Stewardess)
  機內免稅販賣:In-Flight Sales

  錢幣兌換常用詞匯

  外幣兌換店:Currency Exchange Shop
  匯率:Exchange rate
  旅行支票:Traveler’s check
  手續費:Commission
  銀行買進價:We buy(Bid)
  銀行賣出價:We sell(Ask)

  飯店常用詞匯

  進住掛號手續:Check-in
  客房辦事:Room Service
  退房(時光):Check Out(Time)
  前臺:Front Desk,Reception
  飯店年夜堂:Lobby
  咖啡館:Coffee shop
  辦事員,酒保:waiter(餐廳、旅店的辦事生、行李員)
  德律風鳴醒辦事:Wake Up Call,Morning Call

  一樣平常用語

  你好,很興奮熟悉你:How do you do,I’m glad to meet you.(It’s nice meeting you.)

  請問你鳴什麼名字:May I have your name, please?

  我可以試穿一下嗎:May I try it on?

  幾多錢:How much?

  請把菜單給我:Please show me the menu.

  幹杯:Cheers! Bottoms up!

  我迷路瞭,您能告知我怎麼歸酒店嗎:I’m lost.Could you do me a favor to find my hotel?

  你能幫我照相嗎:Could you take a picture for me?

  很是謝謝:Thank you very much.

  不客套:You’re welcome.

  我便是不由得:I just couldn’t help it.

  讓咱們堅持聯絡接觸:Let’s keep in touch.

  我如何能跟你聯結上:How can I get in touch with you?

  我將會絕我最年夜盡力:I’ll do my best.

  請稍等一下:Wait a moment please.

  你先請:After you

  咱們該走瞭:We’d better be off.

  我真要累死瞭:I’m really dead.

  真是那樣嗎:Is that so?

  我時租場地不切當了解:I don’t know for sure.

  太好瞭,太棒瞭:That’s something.

  這主張真棒:Brilliant idea!

 時租空間 此話認真:Do you rea講座lly mean it?

  你幫瞭年夜忙:You are a great help.

  我腰纏萬貫:I’m broke.

  我始終不太喜歡這工具:I never liked it anyway.

  別跟我耍把戲:Don’t play games with me!

  望情形再說:That depends.

  最全食品的英文翻譯

  生果類(fruits):

  火龍果 pitaya
  西紅柿 tomato
  菠蘿 pineapple
  西瓜watermelon
  噴鼻蕉banana
  柚子 shaddock (pomelo)
  橙子orange
  蘋果apple
  檸檬lemon
  櫻桃 cherry
  桃子peach
  梨 pear
  棗Chinese date
  (往核棗 pitted date )
  椰子coconut
  草莓 strawberry
  樹莓 raspberry
  藍莓 blueberry
  黑莓 blackberry
  葡萄 grape
 時租會議 甘蔗 sugar cane
  芒果 mango
  木瓜 pawpaw或許papaya
  杏子 apric見證ot
  油桃 nectarine
  柿子persimmon
  石榴pomegranate
  榴蓮 jackfruit
  檳榔果 areca nut
  (西班牙產苦橙)bitter orange
  獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
  金橘cumquat
  蟠桃 flat peach
  荔枝 litchi
  青時租梅greengage
  山楂果 haw
  水蜜桃honey peac共享會議室h
  噴鼻瓜,甜瓜 musk melon
  李子plum
  楊梅 waxberry red bayberry
  桂圓 longan
  沙果 crab apple
  楊桃starfruit
  枇杷 loquat
  柑橘 tangerine
  蓮霧wax-apple
  番石榴 guava

  肉、蔬菜類:

  南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
  甜玉米 Sweet corn
  牛肉beef
  豬肉pork
  羊肉 mutton
  羔羊肉lamb
  雞舞蹈場地肉chicken
  生菜 萵苣lettuce
  白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘藍)
  卷心菜 cabbage
  蘿卜 radish
  胡蘿卜 carrot
  韭菜leek
  木耳 agarics
  豌豆 pea
  馬鈴薯(土豆) potato
  黃瓜 cucumber
  苦瓜 balsam pear
  秋葵 okra
  洋蔥 onion
  芹菜 celery
  芹菜桿 celery sticks
  地瓜 sweet potato
  蘑菇 mushroom
  橄欖 olive
  菠菜spinach
  冬瓜 (Chinese)wax gourd
  蓮藕 lotus root
  紫菜 laver
  油菜 cole rape
  茄子 eggplant
  噴鼻菜 caraway
  枇杷loquat
  青椒 green pepper
  四序豆 青刀豆 garden bean
  銀耳 silvery fungi

  腱子肉tendon1對1教學
  肘子 pork joint
  茴噴鼻fennel(茴噴鼻油fennel oil 藥用)
  鯉魚carp
  咸豬肉bacon
  金針蘑 needle mushroom
  扁豆 lentil
  檳榔 areca
  牛蒡great burdock
  水蘿卜 summer radish
  竹筍 bamboo shoot
  艾蒿Chinese mugwort
  綠豆mung bean
私密空間  毛豆green soy bean
  瘦肉 lean meat
  肥肉speck
  黃花菜 day lily (day lily bud)
  芽菜菜 bean sprout
  絲瓜 towel gourd
  (註:在美國說道。絲瓜或用來做絲瓜莖loofah沐浴的,不是食用的)

  海鮮類(sea food):

  蝦仁 Peeled Prawns
  龍蝦 lobster
  小龍蝦 crayfish(畏縮者)
  蟹 crab
  蟹足crab claws
  小蝦(蝦米) shrimp
  對蝦、年夜蝦 prawn
  (烤)魷魚(toast)squid
  海參 sea cucumber
  扇貝 scallop
  鮑魚 sea-ear abalone
  小貝肉cockles
  牡蠣oyster
  魚鱗scale
  海蜇jellyfish
  鱉 海龜turtle
  蜆 蛤 clam
  鮁魚 culter
  鯧魚 butterfish
  蝦籽 shrimp egg
共享會議室  鰱魚 銀鯉魚chub silver carp
  黃花魚 yellow croaker

  調料類(seasonings):

  醋 vinegar
  醬油 soy
  鹽 salt
  加碘鹽 iodized salt
  糖 sugar
  白糖 refined sugar
  醬 soy sauce
  沙拉 salad
  辣椒 hot(red)pepper
  胡訪談椒 (black)pepper
  花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
  色拉油salad oil
  調料 fixing sauce seasoning
  砂糖 granulated sugar
  紅糖 brown sugar
  冰糖 Rock Sugar
  芝麻 Sesame
  芝麻醬 Sesame paste
  芝麻油 Sesame oil
  咖喱粉curry
  番茄醬(汁) ketchup redeye
  辣根horseradish
  蔥 shallot (Spring onions)
  薑 ginger
  蒜 garlic
  料酒 cooking wine
  蠔油oyster sauce
  枸杞(枇杷,歐查果 ) medlar
  八角aniseed
  酵母粉yeast barm   Yellow pepper
  黃椒 肉桂 cinnamon (在美國十分受迎接,良多事物都有肉桂料)
  黃油 butter
  噴鼻草精 vanilla extr時租act(甜點必須具備)
  面粉 flour

  主食類(staple food):

  三武功 sandwich
  米飯rice
  粥 congee (rice soup)
  湯 soup
  餃子dumpling
  面條 noodle
  比薩餅 pizza
  利便面 instant noodle
  臘腸 sausage
  面包 bread
  黃油 (白塔油)butter
  茶葉蛋 Tea eggs
  油菜 rape
  餅幹 cookies
  咸菜(泡菜)pickle
  饅頭 steamed bread
  餅(蛋糕)cake
  漢堡 hamburger
  火腿ham
  奶酪 cheese
  餛飩皮 wonton skin
  高筋面粉 Strong flour
  小麥wheat
  年夜麥barley
  青稞highland barley
  高粱broomcorn (kaoliang )
  春卷Spring rolls
  芋頭 Taro
  山藥yam
  魚翅 shark fin
  黃花 daylily
  松花蛋 京彩preserved eggs
  肉餡餅minced pie
  會議室出租糙米 Brown rice
  玉米 corn
  餡兒 stuffing
  開胃菜 appetizer
  面粉 flour
  燕麥 oat
  白薯 蕃薯 sweet potato
  牛排 steak
  裡脊肉 fillet
  涼粉 bean jelly
  糯米 江米 sticky rice
  燕窩 bird’s nest
  粟 Chinese corn
  肉丸子 meat balls
  枳橙citrange

  點心(中式)dim sum

  淀粉starch
  蛋撻 egg tart
  (dry fru家教its)

  幹果類 :

  腰果 Cashew nuts
  花生 peanut
  無花果fig
  榛子filbert教學場地 hazel
  栗子chestnut
  核桃 walnut
  杏仁almond
  果脯 preserved fruit
  芋頭taro
  葡萄幹raisin cordial
  兴尽果 pistachion
  巴西果 brazil nut
  菱角,荸薺 water chestnut (和海內食用法不同,私密空間做堅果食用)

  酒水類(beverage):

  紅酒 red wine
  白酒 white wine
  白蘭地 品牌y
  葡萄酒 sherry
  汽水(軟飲料) soda
  (鹽)汽水sparkling water
  果汁juice
  冰棒 Ice-lolly
  啤酒beer
  酸奶 yoghurt
  伏特加酒vodka
  雞尾酒cocktail
  豆奶 soy milk
  豆乳soybean milk
  七喜 7 UP
  麒麟(japan(日本)啤酒kirin)
  涼開水 cold boiled water
  漢斯啤酒 Hans beer
  稀釋果汁 concentrated juice
  冰鎮啤酒 iced(chilled ) beer
  札幌(j舞蹈教室apan(日本)啤酒)Sapporo
  愛爾啤酒(美國)ale
  A級牛奶 grand A milk
  班圖酒bantu beer
  半幹雪利 dry sark
  參水牛奶 blue milk
  japan(日本)粗茶 bancha
  生啤酒 draft beer
  白啤酒 white beer
  < 蘇格蘭>年夜麥酒barley-bree
  咖啡朋友coffee mate

  零食類(snack):

  mint 薄荷糖
  cracker餅幹,
  biscuit餅幹,
  棒棒糖bonbon
  茶tea
  (泡茶 make the tea)
  話梅prune candied plum
  鍋巴 rice crust
  瓜子 melon seed
  冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
  冰淇凌ice cream
  防腐劑preservative
  聖代冰淇淋 sundae
  巧克力豆 marble chocolate barley
  佈丁pudding

  與食物無關的詞語(some words about food):

  炸 fired
  熗 quick boiled
  燴 braise
  (燴牛舌 braised ox tongue)
  烤 roast
  飽嗝 burp
  飽瞭 飽的 f1對1教學ull stuffed
  解渴quench thirst
  (形容食品變壞spoil spoilage) preservative 防腐劑
  expiration date 產物有用期
  (形容酒品好: a good strong brew 盡味釀 )

  增補的中式西式食品

  中式早點:

  燒餅 Clay oven rolls
  油條 Fried bread stick
  韭菜盒 Fried leek dumplings
  水餃Boiled dumplings
  蒸餃 Steamed dumplings
  饅頭 Steamed buns
  割包 Steamed sandwich
  飯團 Rice and vegetable roll
  蛋餅 Egg cakes
  京彩 100-year egg
  咸鴨蛋 Salted duck egg
  豆乳 Soybean milk

  飯 類:

  稀飯  Rice porridge
  白飯 聚會Plain white rice
  油飯 Glutinous oil rice
  糯米飯 Glutinou舞蹈教室s rice
  鹵肉飯 Braised pork rice
  蛋炒飯 Fried rice with egg
  地瓜粥 Sweet potato congee

  面 類:

  餛飩面 Wonton & noodles
  刀削面 Sliced noodles
  麻辣面Spicy hot noodles
  麻醬面 Sesame paste noodles
  鴨肉面 Duck with noodles
  鱔魚面 Eel noodles
  烏龍面 Seafood noodles
  榨菜肉絲面 Pork, pickled mustard green noodles
  牡蠣細面 Oyster thin noodles
  板條 Flat noodles
  米粉 Rice noodles
  炒米粉 Fried rice noodles

  湯 類:

  魚丸湯 Fish ball soup
  貢丸湯 Meat ball soup
  蛋花湯 Egg & vegetable soup
  蛤蜊湯 Clams soup
  牡蠣湯 Oyster soup
  紫菜湯 Seaweed soup
  酸辣湯 Sweet & sour soup
  餛飩湯 Wonton soup
  豬腸湯 Pork intestine soup
  肉羹湯 Pork thick sou講座p
  魷魚湯 Squid soup
  花枝羹 Squid thick soup

  西餐:

  bear’s paw 熊掌
  of deer 鹿脯
  beche-de-mer sea cucumber 海參
  sea sturgeon 海鱔
  salted jelly fish 海蜇皮
  kelp,seaweed 海帶
  abalone鮑魚
  shark fin魚翅
  scallops幹貝
  lobster龍蝦
  bird’s nest 燕窩
  roast suckling pig 考乳豬
  pig’s knuckle 豬腳
  boiled salted d分享uck 鹽水鴨
  preserved meat 臘肉
  barbecued pork 叉燒
  sausage 臘腸
  fried pork flakes 肉松
  BAR-B-Q 烤肉

  meat diet 葷菜
  vegetables 素菜
  meat broth 肉羹

  local d舞蹈教室ish 處所菜
  Can昨晚冷靜下來後,他後悔了,早上醒來瑜伽場地的時候,他還是後悔了。tonese cuisine 廣東菜
  set meal 客飯
  curry rice 咖喱飯
  fried rice 炒飯
  plain rice 白飯
  crispy rice 鍋巴
  gruel, soft rice , porridge 粥
  —noodles with gravy 打鹵面
  plain noodle 陽春面
  casserole 砂鍋
  chafing dish,fire pot暖鍋
  meat bun肉包子
  shao-mai燒麥
  preserved bean curd 腐乳
  bean curd豆腐
  fermented blank bean 豆豉
  pickled cucumbers 醬瓜
  preserved egg 京彩
  salted duck egg 咸鴨蛋
  dried turnip 蘿卜幹

  中餐與japan(日本)摒擋:

  menu 菜單
  French cuisine法國菜
  today’s special 本日特餐
  chef’s special 主廚特餐
  buffet 自助餐
  fast food 快餐
  specialty 招牌菜
  continental cuisine 歐式中餐
  aperitif 飯前酒

  dim sum 點心
  French fires炸薯條
  baked potato烘馬鈴薯
  mashed potatoes馬鈴薯泥
  omelette 簡蛋卷
  pudding 佈丁
  pastries 甜點
  pickled vegetables 泡菜
  kimchi 韓國泡菜
  crab meat 蟹肉
  prawn 明蝦
  conch 海螺
  escargots 田螺
  braised beef 燉牛肉
  bacon 熏肉
  poached egg 錢袋蛋
  sunny side up 煎一壁錢袋蛋
  over 煎兩面錢袋蛋
  fried egg 煎蛋
  over easy 煎半熟蛋
  over hard 煎全熟蛋

共享會議室

打賞

0
點贊

主帖得到的海角分:0

聚會

舉報 |

1對1教學 樓主
| 埋紅包

You might also enjoy:

Leave A Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。